Presja ma sens! Po reakcji polskiej ambasady w Berlinie niemiecki dziennik przeprasza za sformułowanie „polski obóz koncentracyjny”, jak nazwano niemiecki nazistowski obóz Auschwitz-Birkenau.

Powyższe sformułowanie zostało użyte przez dziennik „Allgaeuer Zeitung”. Skandaliczne zachowanie niemieckiej gazety spotkało się z reakcją polskiej ambasady w Berlinie.

Pod poprawionym tekstem reakcja napisała:

W pierwszej wersji napisaliśmy o <<polskim obozie koncentracyjnym Auschwitz>>. Poprawiliśmy to i prosimy o wybaczenie tego godnego pożałowania błędu”.

dam/polskieradio,Fronda.pl